REDOLENT RUSH: contemporary Indian short fiction in translation
India is a country with many languages. Keeping in mind the English-speaking world, Redolent Rush aims to present short fiction written in regional languages translated into English. As a result, readers will obtain considerable insight into what is being documented by contemporary short story writers in India. Translating word-by-word and line-by-line robs the beauty or the essence of the text. However, the translators in Redolent Rush deliver a work explicitly suggestive of their elan. The tales from different regions in India show a country rich with culture and imagination as erudite if nothing less.